ГЛАВНАЯ

"ДРУГАЯ" ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В СОВЕТСКОМ СОЮЗЕ

fhoIGqF5hlc

На этой неделе в Культурно-просветительском центре университета с лекцией «"Другая" французская литература в Советском Союзе. Первые русские переводы Луи-Фердинанда Селина, Пьера Дрие ла Рошеля, Анри де Монтерлана и Альфонса де Шатобриана 1930-х годов» в Культурно-просветительском центре университета выступил специалист Управления научно-информационного развития и библиотечного обеспечения РАНХиГС Даниил Станиславович Житенёв.

Лектор немного рассказал о фонде редких книг Научной библиотеки РАНХиГС, который является наследием библиотеки Московского городского народного университета им. А.Л. Шанявского – это и книги из Института красной профессуры, Коммунистического университета имени Я. М. Свердлова, библиотеки Коминтерна, и книжные фонды Академии Общественных Наук при ЦК КПСС.

В ходе лекции Даниил Житенёв продемонстрировал редкие издания из фонда РАНХиГС Луи-Фердинанда Селина, Пьера Дрие ла Рошеля, Анри де Монтерлана и Альфонса де Шатобриана. Об особенностях историко-культурного развития Франции начала XX века, сюжете произведений представленных авторов, особенностях художественной прозы, жанровой форме и судьбе писателей смотрите в записи лекции.